Sluga nije lopov, Vaše Velicansvo... a oni koji jesu ne mogu pomoci sami sebi.
Un servo non è un ladro, Vostra Altezza, e quelli che lo sono non hanno scelta.
Ne znam, gomila crnaca, ti gangsteri, danas imaju imena, koja su sami sebi sklepali.
Molti di questi neri, questi gangster, Si inventano nomi del genere.
Jednom kad srušimo taj most, svi koji su sa ove strane, su prepušteni sami sebi.
Una volta che avremo fatto esplodere il ponte, tutti quelli che sono da questa parte saranno da soli.
Sumnjam da su Taranani ono uradili sami sebi.
Dubito che i Teranan lo abbiano fatto.
Znajuæi da smo neprijatelji sami sebi, dobivali smo bitke diljem svijeta.
Sapendo che il nemico eravamo noi stessi. Abbiamo vinto battaglie in tutto il mondo.
Nešto mi govori da smo ovog puta prepušteni sami sebi.
Qualcosa mi dice che questa volta dobbiamo cavarcela da soli.
Manipulisao sam ljude da sami sebi oduzmu život.
Ho manipolato la gente a prendere la loro stessa vita.
Niko ne dolazi, prepušteni smo sami sebi, i ako ostanemo mirni, umreæemo!
E i soccorsi arriveranno. Non arrivera nessuno! Dobbiamo vedercela da soli e se restiamo qui moriremo!
Oni imaju svoje planove, ako te izvučem prepušteni smo sami sebi.
Loro hanno altre idee, quindi devo agire per conto mio.
Zašto biste oèekivali bolje od nas od onoga što èinite sami sebi?
Perche' vi aspettate un trattamento migliore da noi rispetto a quello che avete ricevuto da voi stessi?
Ja sam Grimm, ali sam takoðer i policajac koji vam može pomoæi, ali jedino ako sami sebi pomognete.
Io sono un Grimm, e sono anche un poliziotto, e posso aiutarvi... ma solo se aiutate voi stessi... per primi.
Oni samo trebaju otvoriti slavinu i pomognu sami sebi.
Vogliono solo... aprire i rubinetti e rifornirsi.
Sada su ti ljudi prepušteni sami sebi.
Ora tutte quelle persone potranno contare solo sulle loro forze.
Da sami sebi stvorite svoju sudbinu.
Di creare il vostro proprio destino.
Imaju 18, mogu sami sebi da naprave obrok.
Mamma, hanno 18 anni! Possono prepararsela da soli.
Naš prijatelj, doktor, misli da vas moramo obuzdati kako ne bi naudili sami sebi.
Il nostro amico dottore pensa che sia il caso di legarvi. Per impedirvi di farvi del male.
Uz dužno poštovanje, šefe, kako znamo da ti ljudi to nisu uèinili sami sebi?
Insomma, con tutto il rispetto, capo... Come facciamo a sapere che non siano loro stessi a farsi del male?
Dakle, kada se otvori, trebalo bi da otkrijemo jedinstvenu sekvencu èestica poslatih sa druge strane, sekvencu tako jedinstvenu da æemo znati da smo ih poslali sami sebi
Una volta aperto, dovremmo individuare una sequenza particolare di particelle inviate dall'altra parte. Una sequenza cosi' unica che sapremo d'essere stati noi a mandarla.
Onda æemo ovu jedinstvenu sekvencu èestica poslati nazad sami sebi, dokazujuæi time da je projekat uspeo.
Poi invieremo questa particolare sequenza di particelle a noi stessi dimostrando che il progetto e' un successo.
Mislim da smo to poslali sami sebi.
Penso che ce lo siamo spediti noi.
Znate da ste tamo prepušteni sami sebi.
Sapete che sarete soli, la' fuori.
Niti mogu da vas èekam, imam nareðenja da odnesem vaše uzorke sa terena, u laboratoriju biæete prepušteni sami sebi.
E non posso nemmeno aspettarvi, visto l'ordine di riportare i campioni indietro per le analisi, quindi sarete da soli.
Biste li ikad mogli oprostiti sami sebi?
Tu stesso riusciresti mai a perdonarti?
Je l' možemo da se zabavimo i zahvalimo sami sebi za ovaj trud?
Che ne dite di festeggiare... e celebrare noi stessi per tutto il duro lavoro che abbiamo fatto?
Ako moramo to da saznamo, prepušteni smo sami sebi.
Dobbiamo scoprirlo. Dobbiamo farlo da soli.
Na to pitanje æete morati da odgovori sami sebi, gdine Levov.
E' una domanda a cui dovra' rispondersi da solo, signor Levov.
Veæ ste to sami sebi uradili.
Ti sei già distrutta con le tue mani.
To je prièa koju mi ljudi prièamo sami sebi.
E' una storia... Che noi esseri umani raccontiamo a noi stessi.
Priča koju sami sebi pričamo, a svakoj priči treba početak.
E' una storia che ci raccontiamo. E ogni storia ha bisogno di un inizio.
Omogućava im da postanu produktivniji tako da mogu tokom vremena da sami sebi priušte osiguranje, bez pomoći.
Gli permette di essere più produttivi così potranno permettersi una propria assicurazione in futuro, senza assistenza.
Ali sve bi to bilo urađeno po ceni stotina pacijenata koji su, kao Selina, bili prepušteni sami sebi, kada je istraživanje završeno.
Ma lo avrebbe fatto a discapito di centinaia di pazienti che, come Celine, sono stati abbandonati a se stessi una volta che la ricerca è stata completata.
U birokratskim školskim sistemima, nastavnici su često prepušteni sami sebi sa gomilom pravila o tome kako bi trebalo da predaju.
Nei sistemi scolastici burocratici, gli insegnanti sono spesso abbandonati in classe con tante istruzioni su quello che dovrebbero insegnare.
I onda sam počeo da razmišljam o načinima na koje ljudi pomažu sami sebi.
Poi ho iniziato a pensare a tutto ciò che fanno le persone per sentirsi meglio.
I moraju da izbegavaju nepogode - ne samo koje su sami sebi naneli, nego i one sa neba takođe.
E devono evitare il disastro, non solo l'auto-disastro, ma anche dai cieli.
Zato je iznenada postalo očito da, ako želimo da razvijemo ovu ideju, prepušteni smo sami sebi.
Improvvisamente è diventato ovvio che se volevamo portare avanti l'idea, dovevamo farlo da soli.
Rekli smo stvari poput: zašto ljudi ne bi sami sebi određivali plate?
Ad esempio, perché le persone non possono decidere il loro stipendio?
Neki od njih su sami sebi roditelji, a neki su potpuno usamljeni.
Alcuni hanno già dei figli, altri sono completamente soli.
Težak odgovor je: sami sebi smo to uradili.
La risposta difficile è che abbiamo fatto tutto noi.
A sada ovako veli Gospod Bog nad vojskama, Bog Izrailjev: zašto sami sebi činite tako veliko zlo da istrebite iz Jude ljude i žene, decu i koja sisaju, da ne ostane u vas ostatka,
Dice dunque il Signore, Dio degli eserciti, Dio di Israele: Perché voi fate un male così grave contro voi stessi tanto da farvi sterminare di mezzo a Giuda uomini e donne, bambini e lattanti, in modo che non rimanga di voi neppure un resto
Nego ste nosili šator Moloha svog, i Hijuna, likove svoje, zvezdu boga svog, koje sami sebi načiniste.
Voi avete innalzato Siccùt vostro re e Chiiòn vostro idolo, la stella dei vostri dei che vi siete fatti
0.54738903045654s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?